EMPLOI LO et de LE



 L'emploi de "le" ou de "lo" dépend de leur fonction dans la phrase:


a)    Complément direct :


-      D’après la Real Academia, pour un complément direct, il faut employer tout le temps LO.

-      Mais, dans la pratique, on emploie :

. LE pour des personnes ou des êtres personnifiés:  "conozco a ese hombre y le admiro " = je connais cet homme et je l'admire

                   . LO pour des choses:  "compré un cigarro y lo fumé" = j'ai acheté un cigare et l'ai fumé

 

Exceptions :

 

         . On trouve parfois LE se rapportant à des choses: "trae ese cuchillo y déjale allí" =  porte ce couteau et laissse le  là

         . Au pluriel, l’emploi de LOS est plus fréquent que celui de LES, même quand il s’agit de personnes: "conozco a esos señores y los aprecio" = je connais ces messieurs et les  apprécie

 

b)   La fonction d’attribut :


Dans la fonction d’attribut, LO peut servir à représenter un adjectif, un participe ou un nom exprimant la qualité.

 

. Si eres valiente, él  lo es más aún = Si tu es vaillant, lui l'est encore plus

. Parecen felices y no lo son = Ils  paraissent heureux et ne le  sont pas

. Su padre era pintor y él también lo fue = Son père était peintre et lui aussi le fut

 

c)    Complément indirect

 

On emploie LE et LES aussi bien pour le masculin que le féminin.

 

         . Cuando la veas, le dirás = Quand tu la verras tu lui diras

         . A todos (todas) les dio cita = A tous (toutes) il leur (vous) donna rendez-vous